<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:series="http://unfoldingneurons.com/"
	>

<channel>
	<title>Revista Sonograma Magazine</title>
	<atom:link href="http://www.sonograma.org/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sonograma.org</link>
	<description>Revista digital de pensament musical, cultura i art</description>
	<lastBuildDate>Sat, 18 Feb 2012 12:52:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Kai Gleusteen</title>
		<link>http://www.sonograma.org/2012/02/kai-gleusteen/</link>
		<comments>http://www.sonograma.org/2012/02/kai-gleusteen/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 23:08:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sonograma</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vídeos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sonograma.org/?p=3430</guid>
		<description><![CDATA[
Concertino de l&#8217;Orquestra Simfònica del Gran Teatre del Liceu de Barcelona.Barcelona, 2012
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.sonograma.org/2012/02/kai-gleusteen/"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
<p>Concertino de l&#8217;Orquestra Simfònica del Gran Teatre del Liceu de Barcelona.<br />Barcelona, 2012</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sonograma.org/2012/02/kai-gleusteen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Editorial núm. 013</title>
		<link>http://www.sonograma.org/2012/01/editoria-num-013/</link>
		<comments>http://www.sonograma.org/2012/01/editoria-num-013/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2012 16:12:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sonograma</dc:creator>
				<category><![CDATA[Editorial]]></category>
		<category><![CDATA[núm. 013, gener del 2012]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sonograma.org/?p=3163</guid>
		<description><![CDATA[Sonograma Magazine segueix fent un exercici d’esperança. Subjectivant l’art, pensem que la música, l’art i el pensament poden ajudar-nos en aquests moments d’una crisi de ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><div id="attachment_3302" class="wp-caption alignleft" style="width: 280px"><img class="size-full wp-image-3302 " title="©Kaisei Yamamoto. n15, Vida" src="http://www.sonograma.org/wp-content/uploads/2012/01/kaisei-yamamoto-n15-vida.jpg" alt="©Kaisei Yamamoto. n15, Vida" width="270" height="294" /><p class="wp-caption-text">©Kaisei Yamamoto. n15, Vida</p></div>
<p>Sonograma Magazine segueix fent un exercici d’esperança. Subjectivant l’art, pensem que la música, l’art i el pensament poden ajudar-nos en aquests moments d’una crisi de valors en la qual estem immersos. Creiem que la paraula, el so i la imatge són els nostres instruments primordials per comunicar-nos i allunyar- nos d’aquesta apatia que tanta nosa ens fa.<span id="more-3163"></span></p>
<p>Volem retenir tot allò que s’expressa a través de l’art; és per aquest motiu que ampliem les vies d’expressió de la revista Sonograma amb la creació d’una nova secció: <em>La sala d’exposicions</em>. <br />El <em>Suplement de discos</em>, per altra banda, acosta als lectors i lectores a la música produïda al nord d’Europa; compositors i compositores desconeguts en el nostre àmbit musical vénen a enriquir el nostre vocabulari musical amb noves maneres d’expressar-se i, en conseqüència, de compondre. Vivim en un món en constant canvi i cal que ens hi adaptem i que en prenguem consciència. La modernitat líquida (per utilitzar la terminologia de Bauman) ens imposa aquest desig de l’èxit i la riquesa sense límits; ambdós, sostingudes per les modes.</p>
<p>Sonograma Magazine segueix fent camí : difondre el pensament musical i l’art per Internet i per la xarxa global de comunicació. Òbviament, no podem garantir l’èxit de la nostra proposta. Es deu a les dificultats amb què ens trobem a l’hora d’oferir un producte complex sense cap ajut, ni públic ni privat.<br /> Tot i així, seguim agraint a tots el col·laboradors i col·laboradores que fan possible, que una vegada més, publiquem en línia l’edició de Sonograma Magazine #13.</p>
<p class="titol4" style="text-align: center;">* * *</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sonograma.org/2012/01/editoria-num-013/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Música i Gastronomia: Carme Ruscalleda, Josep Pons i Mª Rosa Cullell</title>
		<link>http://www.sonograma.org/2012/01/carme-ruscalleda-josep-pons-marosa-cullell/</link>
		<comments>http://www.sonograma.org/2012/01/carme-ruscalleda-josep-pons-marosa-cullell/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2012 16:11:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sonograma</dc:creator>
				<category><![CDATA[Entrevistes]]></category>
		<category><![CDATA[núm. 013, gener del 2012]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sonograma.org/?p=3204</guid>
		<description><![CDATA[CARME MIRÓ
Al Montseny, el massís muntanyós i lloc de trobada de poetes, pintors i escriptors, ens vàrem trobar amb les gastrònomes Carme Ruscalleda i Maria ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="autors"><a href="http://www.sonograma.org/autors/carmemiro.html" rel="shadowbox;height=440;width=513">CARME MIRÓ</a></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Al Montseny, el massís muntanyós i lloc de trobada de poetes, pintors i escriptors, ens vàrem trobar amb les gastrònomes Carme Ruscalleda i Maria Rosa Cullell, i el director d’orquestra Josep Pons.</strong><br /><strong>En la narració paradigmàtica de <em>El Banquet </em>de Plató ja s’exposava el concepte de bellesa a l’entorn del famós àpat d’Agató.</strong><span id="more-3204"></span><strong>En tenim molts altres exemples; l’escriptor i compositor anglès Anthony Burgess escrivia en un article que el príncep d’Esterhazy pagava un sou al Haydn per compondre música per a banquets i <em>Te deums</em>. Burgess explica que parlava llargues estones amb el seu fill, cuiner i oboista, sobre la relació entre música i gastronomia.</strong><br /><strong>Tots sabem que la gastronomia és l’art de degustar i nodreix un dels nostres sentits. Amb aquestes facultats que ens permet desenvolupar la música i la gastronomia a través de l’oïda i el gust, podem experimentar la nostra existència i obrir noves expectacions.</strong><br /><strong>Sonograma us convida a llegir la conversa, distesa i plàcida, dels tres participants de la trobada que van abordar certs paral·lelismes entre la música i la gastronomia; la trobada va tenir lloc al Restaurant Maria Rosa de Campins.</strong></p>
<p><div id="attachment_3215" class="wp-caption aligncenter" style="width: 555px"><img class="size-full wp-image-3215" title="Carme Ruscalleda, Maria Rosa Cullell i Josep Pons" src="http://www.sonograma.org/wp-content/uploads/2012/01/carme-ruscalleda-josep-pons-marosa-cullell.jpg" alt="Carme Ruscalleda, Maria Rosa Cullell i Josep Pons" width="545" height="362" /><p class="wp-caption-text">Carme Ruscalleda, Maria Rosa Cullell i Josep Pons. Foto©Maria Ivanova</p></div>
<p><strong class="titolEntr">CM: La gastronomia és un llenguatge de comunicació? Tenen punts en comú amb la música?<br />JP:</strong> Jo no havia pensat en aquesta similitud, però potser sí que hi és. Tenim molts punts de contacte: treball en equip; i molts aspectes de creació; l’organització; la <em>performance</em>, m’imagino que un servei de restaurant és, també, una posada en escena.</p>
<p><strong class="titolEntr">MR</strong><span class="titolEntr">:</span> I que també estàs nerviosa al començament. Almenys a mi em passa.</p>
<p><strong class="titolEntr">JP:</strong> Ah sí? Hi ha <em>track</em> també?</p>
<p><strong class="titolEntr">MR:</strong> A mi em passa. Vull dir que necessito un temps per a concentrar-me abans de que entrin els primers clients, estar un moment tranquil·la, que ningú em digui res, i després ja un cop han entrat les primeres persones ja està, tot va rodat.</p>
<p><strong class="titolEntr">CR:</strong> Hi ha un patiment, també. <br /> Jo sempre he pensat que un plat no deixa de ser una composició, una composició on hi ha molta cultura al darrera, i que moltes vegades ens hi trobem llunyans. Al meu entendre, em sembla que la persona que arriba totalment verge davant d’un plat que no és de la seva cultura, davant d’una música que no ha escoltat mai, no necessita traducció. T’agrada o no t’agrada. Fins i tot passa això amb la pintura, oi? No cal, i malament rai quan algú t’hagi de guiar i t’hagi d’explicar les coses perquè t’agradin. Per tant, davant d’un individu, naturalment amb una sensibilitat afegida i amb una disposició d’entregar-se a l’àpat o al concert, es troba davant d’una composició on segurament hi haurà una història al darrera, moltes reinterpretacions que les ajusta en el moment actual. Però que, com en el cas de la música, no es necessita que ningú et guiï. T’hi sents bé o no t’hi sents bé. Potser ho voldràs retrobar, o diràs “no, ja en tinc prou i no m’ho vull trobar mai més”. I això passa en la música i en la cuina.</p>
<p><strong class="titolEntr">JP:</strong> Sí és veritat. Ara recordo que un equip de científics van fer una prova antropològica a unes tribus africanes que no havien tingut contacte amb la música occidental. Ells tenien música també, perquè, esclar, existeix una tradició d’utilitzar la música per a menesters diaris, com per exemple, cançons per aprendre la higiene, per aprendre coses de la vida quotidiana, etc. L’experiència va consistir en escoltar un quartet de Beethoven i tots estaven molt seriosos. En canvi, quan van sonar l’<em>Eine kleine Nachtmusik</em> de Mozart, tota la tribu va posar un somriure a la boca. Sí que hi ha moltes similituds. És cert.</p>
<p><strong class="titolEntr">CR:</strong> Hi són. I alhora hi ha similituds que per proximitat ens agermanen. I que encara que siguin una cultura molt diferent la sents propera. Nosaltres aquest cap de setmana vàrem fer una sortida de 48 hores i vam anar a Istanbul. I varem fer un acomiadament després d’un sopar amb una gent que feien una celebració, amb música molt seca, però hi havia la música de fons, que nosaltres de seguida vàrem associar amb la Companyia Elèctrica Dharma. Naturalment que ells ballaven amb uns ritmes que nosaltres vàrem acabar ballant-los i puntejant-los com una sardana. Per tant, la música també ens agermana quan hi ha una distància, però potser hi ha aquell pont de mar blava&#8230;</p>
<p><strong class="titolEntr">JP:</strong> És el Mediterrani.</p>
<p><strong class="titolEntr">CR:</strong> Aquell pont de mar blava que diu el Llach, que som diferents però a la vegada som iguals. I això passa amb el menjar. El menjar hi ha coses que ens les sentim properes; maneres de fer, maneres d’amanir, maneres de coure, maneres de cuinar.</p>
<p><strong class="titolEntr">JP:</strong> Hi ha moltes cançons&#8230; Totes les cançons de Nadal, oi? “Matarem el gall&#8230;”, “i les neules i els torrons&#8230;”. Hi ha molta associació sobre la música i la gastronomia. Hi ha moltes obres, també; l’òpera està plena de banquets.</p>
<p><strong class="titolEntr">CM:</strong> <strong class="titolEntr">Creieu que darrera de la música i de la gastronomia hi ha cultura, o hi ha sentiments o emocions, o tot plegat?<br />JP: </strong>Tot plegat. Les muses segurament existeixen però t’han d’agafar treballant. Ara bé, aquesta emoció creadora possiblement és la mateixa.</p>
<p><strong class="titolEntr">CR:</strong> Mira, una música et trasllada en el temps; una música et pot recordar un moment de la teva infantesa, un moment de celebració, un moment d’un viatge especial&#8230; T’hi trasllada, ràpidament, sense tu provocar-ho, i un sabor també.</p>
<p><strong class="titolEntr">MR:</strong> És cert. Perquè el gust d’un menjar el recordaràs. Això no s’esborra mai.</p>
<p> <strong class="titolEntr">JP:</strong> I una olor&#8230;</p>
<p><strong class="titolEntr"></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sonograma.org/2012/01/carme-ruscalleda-josep-pons-marosa-cullell/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Màrius Torres</title>
		<link>http://www.sonograma.org/2012/01/marius-torres/</link>
		<comments>http://www.sonograma.org/2012/01/marius-torres/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2012 16:10:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sonograma</dc:creator>
				<category><![CDATA[núm. 013, gener del 2012]]></category>
		<category><![CDATA[Poesia & música]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sonograma.org/?p=3047</guid>
		<description><![CDATA[&#160;
Mozart
&#160;
Enduts d’un ritme fàcil i profund també els nostres compassos voldrien, un a un,  volar i somriure.També la nostra llei és una gràcia ardent, ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><div id="attachment_3065" class="wp-caption aligncenter" style="width: 555px"><img class="size-full wp-image-3065 " title="Màrius Torres  © fotografia" src="http://www.sonograma.org/wp-content/uploads/2011/01/Marius-Torres-poesia-sonograma.jpg" alt="Màrius Torres  © fotografia" width="545" height="337" /><p class="wp-caption-text">Màrius Torres © fotografia</p></div>
<p>&nbsp;</p>
<h3 class="titol3" style="padding-left: 150px;"><em>Mozart</em></h3>
<p>&nbsp;</p>
<p style="padding-left: 150px;">Enduts d’un ritme fàcil i profund<br /> també els nostres compassos voldrien, un a un, <br /> volar i somriure.<span id="more-3047"></span>També la nostra llei és una gràcia ardent,<br /> ala d’un ordre en moviment,<br /> ràpida, lliure&#8230;<br /> Potser la nostra vida sigui un mal instrument,<br /> però és música, viure!</p>
<hr class="petitPoesia" style="padding-left: 60px;" />
<h3 class="titol3" style="padding-left: 150px;"><em>Record d’una música</em></h3>
<p>&nbsp;</p>
<p style="padding-left: 150px;">Com una llàntia, ardent silenciosa,<strong> <br /> </strong>en un gran temple incert,<br /> música en el record, memòria lluminosa,<br /> cremant en la tenebra on el passat es perd,</p>
<p style="padding-left: 150px;">Ah, no t’apaguis mai! Perquè, com aquell dia, <br /> si tanco els ulls i escolto la teva veu suau,<br /> la tristesa se’m fongui en melangia,<br /> la melangia en pau.</p>
<p style="padding-left: 60px;"> </p>
<hr class="petitPoesia" style="padding-left: 60px;" />
<h3 class="titol3" style="padding-left: 150px;"><em>Música llunyana, en la nit</em></h3>
<p>&nbsp;</p>
<p style="padding-left: 150px;">Altiva, suplicant, lírica, greu i tosca, <br /> suau com un murmuri, rígida com un crit,<br /> una música ve de molt lluny, en la nit, <br /> fins a la meva vida que madura en la fosca.</p>
<p style="padding-left: 150px;">Flueix amb la mesura vivent d’un esperit<br /> que sap el seu camí –si bé no tan llunyana -.<br /> La nit no li fa por. O música, germana<br /> de tot allò que en mi valgui més que l’oblit!</p>
<p style="padding-left: 150px;">Però tota la cendra que la música deixa<br /> crema en la flama de la música mateixa;<br /> de mi, és sols la meva ànima que pot endur-se el vent!</p>
<p style="padding-left: 150px;">Guarda’m de la follia d’una veu massa forta<br /> mentre vulguis donar-me, Senyor, per instrument<br /> una vida que sempre té alguna cosa morta.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="font-family: Garamond; font-size: medium;"><em>Poesies de Màrius Torres. </em>A cura de Margarida Prats Ripoll<br />Pagès editors. Lleida, 2010</span></p>
<p class="titol4" style="text-align: center;">* * *</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sonograma.org/2012/01/marius-torres/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mozart, lector</title>
		<link>http://www.sonograma.org/2012/01/mozart-lector/</link>
		<comments>http://www.sonograma.org/2012/01/mozart-lector/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2012 16:09:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sonograma</dc:creator>
				<category><![CDATA[Articles]]></category>
		<category><![CDATA[núm. 013, gener del 2012]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sonograma.org/?p=3040</guid>
		<description><![CDATA[RAMÓN ANDRÉS
En una de las habitaciones de la vivienda que Mozart ocupó durante su último año de vida, en la Rauhensteingasse de Viena, había una ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="autors"><a href="http://www.sonograma.org/autors/ramonandres.html" rel="shadowbox;height=440;width=513">RAMÓN ANDRÉS</a></p>
<p><div id="attachment_3305" class="wp-caption alignleft" style="width: 280px"><img class="size-full wp-image-3305" title="©Kaisei Yamamoto. n43, Univers" src="http://www.sonograma.org/wp-content/uploads/2012/01/kaisei-yamamoto-n43-univers.jpg" alt="©Kaisei Yamamoto. n43, Univers" width="270" height="288" /><p class="wp-caption-text">©Kaisei Yamamoto. n43, Univers</p></div>
<p>En una de las habitaciones de la vivienda que Mozart ocupó durante su último año de vida, en la Rauhensteingasse de Viena, había una mesa, un sofá, seis sillas adamascadas y un escritorio.<span id="more-3040"></span> También contenía un pequeño armario para guardar las partituras, dos estanterías y un fortepiano en lo que podría considerarse el estudio de la casa. Es posible que en dicha estancia estuviera la biblioteca, por lo que sabemos exigua. Cabe preguntarse en qué medida Mozart fue un aficionado a la lectura ¿Cuál era, en verdad, su relación con los libros? Leopold, padre del músico, se jactaba de haberle ofrecido una buena educación, superior a la que pudieron recibir, por ejemplo, los hermanos Haydn, alumnos de la Escuela Imperial vienesa a la que más tarde acudiría Franz Schubert. Esta orgullosa actitud de Leopold puede justificarse bien: a mediados del siglo XVIII se produjo un profundo cambio social que comportó la aparición de una nueva mentalidad; entre los rasgos esenciales de ésta puede subrayarse una circunstancia que todavía permanece, a saber, el fomento de la figura del hijo como «proyecto» y estandarte del futuro, como proyección y superación de lo que cabe aceptar como frustraciones paternas. Mozart fue uno de esos niños «ideados» para el devenir, nacido en una sociedad calculadora y soberbia. Leopold, como buen espíritu de su tiempo, receptivo a los aires de la Ilustración, reunía en sí un ideal, ser padre y maestro a la vez. En el terreno musical su caso no fue el único; siempre había un padre dispuesto a mostrar a su adiestrado hijo-prodigio, al que se le inculcaba la condición de único. Así sucedió con Beethoven, cuyo progenitor ocultaba la edad del muchacho, al que quitaba tres o cuatro años ante el público del auditorio que iba a escuchar al pequeño pianista; lo propio ocurrió con Hummel, que fue, lo mismo que Mozart, exhibido en numerosos salones.</p>
<p>El que fuera autor del <em>Ensayo para una escuela elemental de violín </em>había estudiado filosofía en la Universidad de Salzburgo, y aunque no terminó los cursos seguramente a causa de la precaria economía familiar, siempre demostró amor por la lectura. Eso explica que las cartas y los documentos muestren a un Leopold disgustado ante la actitud, digámoslo así, poco aplicada e indolente de Mozart. Una crónica de la poetisa Caroline Pichler, que conoció bien al compositor, refiere que éste no tenía una particular sensibilidad intelectual, y que su talante dejaba entrever una formación escasa. Cuenta Pichler que un día, tras una improvisación al piano, el músico saltó por encima de la mesa y las sillas y empezó, burlón, a maullar. ¡Cuánto exasperaban estas bromas al estirado Leopold! ¿En qué había quedado su cuidadoso legado?</p>
<p>No es casual que al acercarnos a los anaqueles del estudio de composición del músico encontremos unos pocos libros, que en su mayor parte eran herencia paterna, o bien obsequio de algún amigo, caso de las obras teatrales de Johann Gottfried Dyk. Unos tomos de prosa y poesía de Salomon Gessner, reunidos bajo el título de <em>Idilios</em>, se hallaban también en la biblioteca. Hijo de un librero, fue uno de los poetas más celebrados de entonces, considerado por la crítica como un tapiz literario del rococó, un corazón bucólico cargado de nostalgia. Los ejemplares eran los que el propio autor regaló a los Mozart a su paso por Zúrich en 1766. El pequeño Mozart tocó ante él y, como quiera que era grabador y autor de aguafuertes, les dedicó el libro –una edición de 1765– e hizo un dibujo del muchacho sentado ante el teclado. Gessner mantuvo una relación muy estrecha con otro poeta, Christoph Martin Wieland. De este último, también, había unos ejemplares en la biblioteca mozartiana, asimismo probable pertenencia de Leopold.</p>
<p>Cuando Mozart tocó en su anhelado Mannheim en 1777 pudo conocer personalmente a Wieland, y aunque en una de las cartas se desprende cierta familiaridad con su obra, no puede afirmarse hasta qué punto la conocía en profundidad. Seguramente, Leopold debió transmitirle sus juicios sobre el que fuera célebre por la creación de <em>Oberón</em>, y es muy posible que la visión de Mozart acerca del escritor quizá residiera únicamente en los comentarios paternos, poco más. Los dos volúmenes de la biblioteca eran los <em>Papeles póstumos de Diógenes de Sinope</em> (1770) y el mencionado y aplaudido poema caballeresco, que conservaba en la edición de 1781. A pesar de la influencia que ejercería Wieland sobre la ópera alemana, y de su preeminente papel cultural, no pareció impresionar a Mozart, quien en una carta lo tilda de soberbio y afectado, y hace hincapié en su feo rostro, «lleno de picaduras de viruela», y dice que la suya era una voz infantil y su mirada «impertinente». El que para muchos fuera un alma excelsa, para el músico resultó ser alguien «de estúpida condescendencia». Con ese mismo desdén trató al todavía joven Ludwig Tieck, cuando éste merodeaba fascinado entre los atriles antes de un ensayo de <em>El rapto del Serrallo</em>.</p>
<p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sonograma.org/2012/01/mozart-lector/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>L’usuari dels fons sonors i audiovisuals: un repte de futur per a la  Biblioteca de Catalunya</title>
		<link>http://www.sonograma.org/2012/01/lusuari-dels-fons-sonors-i-audiovisuals/</link>
		<comments>http://www.sonograma.org/2012/01/lusuari-dels-fons-sonors-i-audiovisuals/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2012 16:08:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sonograma</dc:creator>
				<category><![CDATA[Articles]]></category>
		<category><![CDATA[núm. 013, gener del 2012]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sonograma.org/?p=3073</guid>
		<description><![CDATA[ MARGARIDA ULLATE I ESTANYOL · Directora de la unitat Fonoteca. Biblioteca de Catalunya
La Biblioteca de Catalunya, tal i com informa la seva directora en el ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="autorsCV"><span class="autorsCV1"> <a href="http://www.sonograma.org/autors/margarida-ullate.html" rel="shadowbox;height=440;width=513">MARGARIDA ULLATE I ESTANYOL</a> </span><span class="autorsCV2">· Directora de la unitat Fonoteca. Biblioteca de Catalunya</span></p>
<p>La Biblioteca de Catalunya, tal i com informa la seva directora en el vídeo consultable des d’aquesta mateixa pàgina, és la biblioteca<span id="more-3073"></span> de preservació del patrimoni bibliogràfic català amb un lema prou explícit: el de ser “oberta, fiable i útil” al país. Talment com ella explica i reivindica, el fons sonor i audiovisual, la Fonoteca, també deu moltíssim a la voluntat de la ciutadania catalana.</p>
<p><div id="attachment_3348" class="wp-caption alignleft" style="width: 280px"><img class="size-full wp-image-3348" title="©Kaisei Yamamoto. n4, Harmonia" src="http://www.sonograma.org/wp-content/uploads/2012/01/kaisei-yamamoto-n4-harmonia.jpg" alt="©Kaisei Yamamoto. n4, Harmonia" width="270" height="295" /><p class="wp-caption-text">©Kaisei Yamamoto. n4, Harmonia</p></div>
<p>D’una banda, ha estat gràcies a l’interès de molts particulars que la Fonoteca ha pogut completar la discografia històrica. Des de l’adquisició dels cilindres de cera RegordosaTurull, una de les millors col·leccions particulars europees centrada bàsicament en autors i intèrprets catalans d’inicis del s. XX,  a les col·leccions de la Discoteca de  Ràdio Barcelona (1924-1991), passant per l’ingrés de col·leccions particulars com les de Daniel Blanxart (1884-1965) o del Centre de Documentació Musical de la Generalitat, la Fonoteca ha anat configurant el seu contingut més enllà del nucli heretat del Dipòsit Legal fet a partir del 1958.</p>
<p>D’altra banda, i mentre el pressupost ho ha permès, s’ha anat adquirint fons discogràfic antic en compres i subhastes. Val a dir que el mercat intern de subhastes (català i espanyol) no té un circuit comercial comparable al del món del llibre, per citar un exemple, ni tampoc una consciència del valor documental del nostre patrimoni sonor, com sí que existeix en altres països com Alemanya o Àustria, pioners en la preservació d’aquest patrimoni en els seus respectius territoris.</p>
<p>La Fonoteca, com qualsevol de les altres unitats i serveis de la Biblioteca de Catalunya, es nodreix dels conceptes implícits en el lema citat al primer paràgraf, i està especialment sensibilitzada pel darrer: la seva utilitat. Ja que <em>Sonograma</em><em> </em> ens ha convidat a utilitzar el seu espai, aprofitem per adreçar-nos al seu públic. Què espera trobar el lector quan accedeix al web de la revista? A quines de les seves necessitats i expectatives podria respondre la Biblioteca de Catalunya? Pensant en aquestes qüestions, ens podríem plantejar a quants se us acudiria pensar en la Biblioteca per a la consulta de documents sonors i audiovisuals. Segurament, a molt pocs.</p>
<p>Per què el servei de Fonoteca té tan pocs usuaris? Ens proposem fer una breu aproximació a l’estat de la qüestió, des de la nostra perspectiva professional i tenint en compte la tipologia de destinatari final potencial:</p>
<ul>
<li><strong>Usuaris</strong><strong> desinformats:</strong><strong> </strong>no associen una biblioteca nacional amb la tipologia documental d’àudio i de vídeo de caràcter patrimonial.</li>
<li><strong>Ex-usuaris:</strong><strong> </strong>assidus de la Biblioteca Central fa molts anys, quan no hi havia documentació sonora ni audiovisual, o coneixedors del servei d&#8217;audició de discos de la Universitat de Barcelona que n&#8217;ignoren el destí actual. </li>
<li><strong>Usuaris</strong><strong> presencials</strong><strong> (els</strong><strong> que</strong><strong> vénen</strong><strong> físicament</strong><strong> a</strong><strong> la</strong><strong> Biblioteca):</strong><strong> </strong>en no veure cap exemplar sonor ni audiovisual de referència a la sala de lectura, no pensen que la puguin trobar entre els seus fons.</li>
<li><strong>Usuaris</strong><strong> remots</strong><strong> (els</strong><strong> que</strong><strong> consulten</strong><strong> el</strong><strong> fons</strong><strong> des</strong><strong> de</strong><strong> fora</strong><strong> de</strong><strong> la</strong><strong> Biblioteca):</strong><strong> </strong>saben que a la Biblioteca  hi poden trobar música, fons de ràdio, arxius sonors personals, arxius d’empreses audiovisuals, etc., però esperen tenir-lo accessible directament des de la pàgina web.</li>
<li><strong>Usuaris</strong><strong> generalistes:</strong><strong> </strong>relacionen la biblioteca amb el llibre, i la música en suport físic amb les botigues o exclusivament amb les biblioteques públiques de préstec. Si un producte deixa d&#8217;estar disponible al mercat, el considerem perdut per sempre.</li>
</ul>
<h3 class="titol3"><strong>L</strong><strong>’usuari</strong><strong> desinformat</strong></h3>
<p>Es fa difícil establir els motius pels quals el percentatge d’usuaris que consultarien els fons sonors i audiovisuals de la Biblioteca de Catalunya no ho fan. Potser necessitaríem dades d’una estadística de què, ara mateix, no disposem<a href="#_ftn1"><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference">[1]</span></span></a>, la primera pregunta obligada de la qual seria si se sap que la Fonoteca existeix, la segona si se sap on és, i la tercera si es coneix què s&#8217;hi pot trobar.</p>
<p>D&#8217;usuaris que podrien rebre aquesta informació n&#8217;hi hauria d&#8217;haver molts i de molt diversa procedència, i ja s&#8217;ha començat a establir-hi contacte<a href="#_ftn2"><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference">[2]</span></span></a>:</p>
<ul>
<li><em>món</em><em> universitari</em><em> i</em><em> de</em><em> la</em><em> investigació</em>.</li>
<li><em>professional</em><em> bibliotecari/arxivístic</em></li>
<li><em>intèrprets</em><em> professionals</em> (per a la recuperació d’història de la interpretació)</li>
<li><em>estudiants</em><em> del</em><em> cicle</em><em> superior</em><em> de</em><em> secundària</em><em> </em>(per als treballs de recerca)</li>
<li><em>historiadors</em><em> i</em><em> professionals</em><em> del</em><em> món</em><em> de</em><em> la</em><em> comunicació</em> (fons de ràdio)</li>
<li>p<em>rofessionals</em><em> de</em><em> l&#8217;àmbit</em><em> educatiu</em> (musical i general)</li>
<li>i<em>ndústries</em><em> culturals</em> (sector discogràfic i editorial)</li>
<li><em>administracions</em><em> de</em><em> serveis</em> (coordinació amb el sistema bibliotecari del país)</li>
<li><em>aficionats</em><em> a</em><em> la</em><em> música</em><em> i</em><em> al</em><em> col·leccionisme</em><em>.</em></li>
</ul>
<hr style="height: 1px; width: 100%;" size="1" width="100%" />
<p class="bibliografia"><span class="MsoFootnoteReference">[1] </span> <a name="_ftn1"></a>Podria impulsar-la <em>SONOGRAMA</em>?<br /> <span class="MsoFootnoteReference">[2] </span> <a name="_ftn2"></a>L&#8217;any 2010 i 2011, la unitat Fonoteca va dur a terme unes sessions informatives entre estudiants universitaris de diverses especialitats: Musicologia (UAB), Història de la Música (UB) i Conservació i Restauració de Béns Mobles (ESCRBCC). També ha realitzat visites a professionals de tots els àmbits esmentats, i és membre actiu de deiverses associacions del sector.</p>
<p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sonograma.org/2012/01/lusuari-dels-fons-sonors-i-audiovisuals/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Las piezas del Hortus deliciarum de Herrada de Hohenbourg</title>
		<link>http://www.sonograma.org/2012/01/las-piezas-del-hortus-deliciarum-de-herrada-de-hohenbourg/</link>
		<comments>http://www.sonograma.org/2012/01/las-piezas-del-hortus-deliciarum-de-herrada-de-hohenbourg/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2012 16:07:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sonograma</dc:creator>
				<category><![CDATA[Articles]]></category>
		<category><![CDATA[núm. 013, gener del 2012]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sonograma.org/?p=3112</guid>
		<description><![CDATA[GEORGINA RABASSÓ
La abadesa Herrada de Hohenbourg[1] describe la función del Hortus deliciarum[2] con una metáfora muy sugerente. Compara los textos allí reunidos con las flores ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="autors"><a href="http://www.sonograma.org/autors/georginarabasso.html" rel="shadowbox;height=440;width=513">GEORGINA RABASSÓ</a></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>La abadesa Herrada de Hohenbourg<a href="#_ftn1"><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference">[1]</span></span></a> describe la función del <em>Hortus deliciarum</em><a href="#_ftn2"><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference">[2]</span></span></a> con una metáfora muy sugerente. Compara los textos allí reunidos con las flores de un jardín y a sí misma con una abeja que las selecciona<span id="more-3112"></span> y confecciona con ellas un panal de miel, alimento espiritual e intelectual de las religiosas de su cenobio.<a href="#_ftn3"><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference">[3]</span></span></a> Esta obra de carácter enciclopédico con finalidad formativa fue compilada a finales del siglo XII por parte de Herrada con la colaboración de su comunidad. La obra manuscrita se conservaba en la Biblioteca de Estrasburgo, pero en 1870 se perdió en el incendio de la misma durante la guerra franco-prusiana.<a href="#_ftn4"><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference">[4]</span></span></a> En 1979 el Warburg Institute de Londres publicó la reconstrucción de la obra bajo la dirección de Rosalie Green.<a href="#_ftn5"><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference">[5]</span></span></a> Esta edición consta de dos volúmenes de grandes dimensiones: uno de ellos presenta la reconstrucción del manuscrito y el otro agrupa artículos sobre distintos aspectos de la obra. Es por esta vía documental que nos acercamos a las “piezas” que forman el <em>Hortus deliciarum</em>: a los textos y las magníficas ilustraciones allí reunidos, así como a las aún poco conocidas composiciones musicales.</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<h3 class="titol3"><strong>Herrada, abadesa y <em>magistra</em></strong></h3>
<p>Herrada (1125/30-c 1195) es una de las figuras femeninas sobresalientes de la cultura alsaciana. Procedía probablemente de familia noble y su vida estuvo ligada a la abadía de Hohenbourg, situada en la cordillera de los Vosgos, cerca de la ciudad de Estrasburgo. La abadía tiene su origen en el siglo VII, cuando fue fundado por Odilia (c 662-c 720), patrona de Alsacia. Su nombre designa actualmente la montaña –Mont Sainte Odile- en la que se ubica el monasterio homónimo. Allí, en el siglo XII se instaló una comunidad agustina dirigida por Relindis, a quien Federico I Barbarroja había confiado el mando de una reforma espiritual, con la que el emperador conseguía la custodia de un punto estratégico para el dominio de la región. Ella llevó a cabo una reedificación del monasterio y se la considera por ello la segunda fundadora de Hohenbourg. Tras su muerte en 1176, Herrada la sucedió en el cargo de abadesa y <em>magistra</em>. Pocos años antes habrían comenzado a elaborar el <em>Hortus deliciarum</em>.</p>
<p><div id="attachment_3124" class="wp-caption aligncenter" style="width: 555px"><a href="http://www.sonograma.org/wp-content/uploads/2012/01/Herrada_Hortus_deliciarum_Fig_1-i-2.jpg"><img class="size-full wp-image-3124" title="Fig. 1 i 2. Hortus deliciarum, Pl. 153 i Pl. 154" src="http://www.sonograma.org/wp-content/uploads/2012/01/Herrada_Hortus_deliciarum_Fig_1-i-2.jpg" alt="Fig. 1 i 2. Hortus deliciarum, Pl. 153 i Pl. 154" width="545" height="337" /></a><p class="wp-caption-text">Fig. 1 i 2. Hortus deliciarum, Pl. 153 i Pl. 154</p></div>
<p>Dos de las miniaturas más bellas del <em>Hortus deliciarum</em> ilustran esa genealogía femenina. La primera de ellas [Fig. 1]<a href="#_ftn6"><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference">[6]</span></span></a> muestra tres episodios de la vida de Odilia vinculados a la fundación del monasterio. En la sección inferior de la imagen, en el lado derecho, Odilia aparece recogiendo la llave de la mano de su padre Adalrico, duque de Alsacia, quien –tras numerosas y graves dificultades- le hizo entrega del castillo que ella posteriormente convirtió en monasterio.<a href="#_ftn7"><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference">[7]</span></span></a> En el lado izquierdo se muestra a Relindis en el papel de segunda fundadora, y ambas figuras se sitúan en plena naturaleza, al pie de una montaña de piedra en cuya cima aparece la abadía. Una inscripción confirma que se trata del monte de Hohenbourg, cuyos inconfundibles paisajes se sugieren claramente en la ilustración.</p>
<p>La segunda ilustración [Fig. 2]<a href="#_ftn8"><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference">[8]</span></span></a> muestra a Herrada sosteniendo una estela en la que aparecen las primeras frases de la obra relativas a su autoría. Junto a Herrada, retratada de cuerpo entero como Odilia y Relindis, aparecen los retratos personalizados de 60 colaboradoras junto a los cuales están escritos sus nombres. Su legado es el <em>Hortus deliciarum</em>, cuya elaboración se extiende en el período inscrito entre 1176 y 1196 aproximadamente.<a href="#_ftn9"><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference">[9]</span></span></a> Esta enciclopedia <em>avant la lettre</em> “representa la síntesis y la culminación del magisterio intelectual” de Herrada -y probablemente también de Relindis-<a href="#_ftn10"><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference">[10] </span></span></a>y es un ejemplo del alcance filosófico-teológico de las fuentes del monacato femenino medieval.</p>
<h3 class="titol3"><strong>Los textos y sus ilustraciones</strong></h3>
<p>Como indicaba al inicio del presente texto, Herrada introduce esta obra con la metáfora del panal de miel que ella elabora como <em>magistra</em>, y del cual las religiosas de su comunidad obtienen alimento espiritual e intelectual. En las primeras páginas del <em>Hortus</em> podemos leer:</p>
<p>“Herrada, por la gracia de Dios abadesa de la iglesia de Hohenbourg, aunque indigna, desea la gracia y la gloria del Señor a las dulces vírgenes de Cristo que actúan fieles en su Iglesia, como en la viña del Señor Jesús. Os ofrezco este libro para vuestra santidad, que se titula <em>El jardín de las delicias</em> [<em>Hortus deliciarum</em>], florilegio de diversos escritos sagrados y filosóficos. He elaborado con ellos un conjunto siguiendo la inspiración divina como una abeja y en alabanza y honor a Cristo y a la Iglesia, y para vuestro gozo lo he reunido todo en un único panal de miel. Por lo tanto, es importante que os nutráis a menudo de este libro, aliviando el ánimo cansado con sus gotas de miel”.<a href="#_ftn11"><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference">[11] </span></span></a></p>
<p>Los escritos allí reunidos son fuentes latinas de la Alta Edad Media, así como textos coetáneos y fragmentos antiguos trasmitidos por autores medievales. A diferencia de Hildegarda de Bingen (1098-1179), compositora<a href="#_ftn12"><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference">[12] </span></span></a> y autora de un amplio corpus de interés filosófico en el que las fuentes de inspiración son únicamente implícitas, Herrada refiere explícitamente las obras que consulta y cita. Los autores y sus textos, la mayoría escritos en lengua latina, son las flores deliciosas que Herrada selecciona como alimento para nutrir el hambre de conocimiento de las religiosas de su comunidad. En este contexto didáctico adquieren pleno sentido tanto las glosas explicativas escritas en lengua vernácula<a href="#_ftn13"><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference">[13] </span></span></a> como los textos de autoría no identificada, que probablemente son textos propios. En cambio, las miniaturas del <em>Hortus</em>, además de la función didáctica ampliamente reconocida a las imágenes durante la Edad Media,<a href="#_ftn14"><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference">[14] </span></span></a>tienen un sentido ulterior que nos ocupará más adelante. Antes, cabe introducir el tema de la obra.</p>
<hr style="height: 1px; width: 100%;" size="1" width="100%" />
<p class="bibliografia"><span class="MsoFootnoteReference">[1] </span> <a name="_ftn1"></a> También conocida, erróneamente, como Herrada de Landsberg.<br /><span class="MsoFootnoteReference">[2] </span> <a name="_ftn2"></a> HERRAD OF HOHENBOURG, <em>Hortus deliciarum</em>, ed. Rosalie Green, Michael Evans, Christine Bischoff y Michael Curschmann, Londres 1979, 2 vols. En adelante, esta edición se refiere como <em>Hortus deliciarum</em>. El Warburg Institute es una institución vinculada a la University of London que posee una biblioteca de referencia, especialmente en el ámbito de los estudios de la cultura renacentista y de la pervivencia de la tradición clásica.<span class="MsoFootnoteReference"><br />[3] </span> <a name="_ftn3"></a> <em>Hortus deliciarum</em>, vol. 2, p. 4.<br /><span class="MsoFootnoteReference">[4] </span> <a name="_ftn4"></a> Sobre el manuscrito del <em>Hortus deliciarum</em>, véase: EVANS, Michael, “Description of the Manuscript and Reconstruction”, <em>Hortus deliciarum</em>, vol. 1, pp. 1-8.<br /><span class="MsoFootnoteReference">[5] </span> <a name="_ftn5"></a> Véase la nota 2 del presente texto.<br /><span class="MsoFootnoteReference">[6] </span> <a name="_ftn6"></a> <em>Hortus deliciarum</em>, vol. 2, Pl. 153.<span class="MsoFootnoteReference"><br />[7] </span> <a name="_ftn7"></a> Sobre la vida de Odilia, véase: POGGI, Claudia, “Herralda de Hohenbourg, una artista magistral. I. Los textos del <em>Hortus deliciarum</em>”, VV.AA., <em>Libres para ser. Mujeres creadoras de cultura en la Europa medieval</em>, Madrid 2000, pp. 51-112; pp. 53-56.<br /><span class="MsoFootnoteReference">[8] </span> <a name="_ftn8"></a> <em>Hortus deliciarum</em>, vol. 2, Pl. 154.<span class="MsoFootnoteReference"><br />[9] </span> <a name="_ftn9"></a> EVANS, Michael, “Description of the Manuscript and Reconstruction”, <em>Hortus deliciarum</em>, vol. 1, p. 1.<br /><span class="MsoFootnoteReference">[10] </span> <a name="_ftn10"></a> POGGI, Claudia, “Herralda de Hohenbourg, una artista magistral. I. Los textos del <em>Hortus deliciarum</em>”, <em>Libres para ser</em>, <em>op. cit.</em>, p. 62. <span class="MsoFootnoteReference"><br />[11] </span> <a name="_ftn11"></a> <em>Hortus deliciarum</em>, vol. 2, p. 4; la traducción es mía. <span class="MsoFootnoteReference"><br />[12] </span> <a name="_ftn12"></a> Sobre la música de Hildegarda de Bingen, véase: RIUS GATELL, Rosa, “La sinfonía constelada de Hildegarda de Bingen”, <em>Mujeres de luz. La mística femenina y lo femenino en la mística</em>, ed. Pablo Beneito, Madrid 2001, pp. 123-135, así como mi artículo “La inspiración musical de Hildegarda de Bingen”, <em>Sonograma Magazine</em>, 11 (2011). <a href="../2011/06/la-inspiracion-musical-de-hildegarda-de-bingen/">http://www.sonograma.org/2011/06/la-inspiracion-musical-de-hildegarda-de-bingen/</a> <span class="MsoFootnoteReference"><br />[13] </span> <a name="_ftn13"></a> CURSCHMANN, Michael, “The German Glosses”, <em>Hortus deliciarum</em>, vol. 1, pp. 63-80. <span class="MsoFootnoteReference"><br />[14] </span> <a name="_ftn14"></a> Davy, Marie-Madeleine, <em>Iniciación a la simbología románica: el siglo XII</em>, Madrid 1996; SANTINI, Marina, “Palabras e imágenes: alimento de libertad. La relación educativa en Hildegarda y Herralda”, <em>Duoda. Estudis de la diferencia sexual</em>, 35 (2008), pp. 119-139.</p>
<p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sonograma.org/2012/01/las-piezas-del-hortus-deliciarum-de-herrada-de-hohenbourg/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Klangfarben</title>
		<link>http://www.sonograma.org/2012/01/klangfarben/</link>
		<comments>http://www.sonograma.org/2012/01/klangfarben/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2012 16:06:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sonograma</dc:creator>
				<category><![CDATA[Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Composició]]></category>
		<category><![CDATA[núm. 013, gener del 2012]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sonograma.org/?p=3236</guid>
		<description><![CDATA[ CARLES GUINOVART I RUBIELLA 
Variacions simfòniques sobre l’obra plàstica de Salvador Alibau
  Llegir l&#8217;article sencer en PDF ~ 2 Mb   
L’obra ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.sonograma.org/autors/carles-guinovart-rubiella.html" rel="shadowbox;height=440;width=513"> <span class="autors">CARLES GUINOVART I RUBIELLA</span> </a></p>
<p class="titol4"><strong>Variacions simfòniques sobre l’obra plàstica de Salvador Alibau</strong></p>
<p><strong> <a class="icopdf" href="http://www.sonograma.org/so/carles-guinovart/sonograma13-Carles-Guinovart-Klangfarben.pdf" target="_blank"> Llegir l&#8217;article sencer en PDF ~ 2 Mb <br /> </a> </strong></p>
<p><div id="attachment_3253" class="wp-caption aligncenter" style="width: 555px"><img class="size-full wp-image-3253" title="Evocació plàstica del cant gregorià ©Salvador Alibau" src="http://www.sonograma.org/wp-content/uploads/2012/01/pintura-Salvador-Alibau-01.jpg" alt="Evocació plàstica del cant gregorià ©Salvador Alibau" width="545" height="254" /><p class="wp-caption-text">Evocació plàstica del cant gregorià, 40 x 93 cm ©Salvador Alibau</p></div>
<p>L’obra pren dimensió des del més breu element temàtic. La persistent repetició variada,  <em>Xacona o Passacaglia</em>, en un imponent crescendo de més de 50 compassos (c. 94 al 148), amb les articulacions internes de Fibonacci, pretén aportar el punt d’expressió i dramatisme que també hi figuren en l’univers d’Alibau. Sí, el tema,una derivació <em>bachiana</em> de la Cantata núm. 12 “Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen”amb un  cromatisme descendent propi d’aquesta forma,  ha estat elaborat en un rigorós treball de contrapunt, molt efectiu en els mitjans orquestrals.</p>
<div style="float: left; width: 260px; text-align: left; padding-right: 10px;">
<div id="attachment_3256" class="wp-caption alignleft" style="width: 270px"><img class="size-full wp-image-3256" title="Fractal estel·lar ©Salvador Alibau" src="http://www.sonograma.org/wp-content/uploads/2012/01/pintura-Salvador-Alibau-02.jpg" alt="Fractal estel·lar ©Salvador Alibau" width="260" height="263" /><p class="wp-caption-text">Fractal estel·lar, 113 x 113 cm ©Salvador Alibau</p></div></div>
<div style="float: right; width: 260px;">
<div id="attachment_3257" class="wp-caption alignright" style="width: 262px"><img class="size-full wp-image-3257" title="Primavera ©Salvador Alibau" src="http://www.sonograma.org/wp-content/uploads/2012/01/pintura-Salvador-Alibau-04.jpg" alt="Primavera ©Salvador Alibau" width="252" height="263" /><p class="wp-caption-text">Primavera, 105 x 105cm ©Salvador Alibau</p></div></div>
<p>L’orquestració ha estat pel compositor un divertiment en la variació, el joc de relleus, el desig de que tot canti amb gran lirisme, des del timbal a la petita percussió, des del contrabaix fins a la tuba i la trompeta. És així que «Klangfarben» és una embriaguesa orquestral de referències diverses: “Le merle noir” de Messiaen, el <em>Mariam Matrem</em> del Llibre Vermell i el patetisme de la marxa solemne connectats per la tela cel·lulosa de l’”Ocell mort”.</p>
<p><div id="attachment_3264" class="wp-caption aligncenter" style="width: 555px"><img class="size-full wp-image-3264 " title="L’ocell cantaire trobat mort..., 89 x 186cm ©Salvador Alibau" src="http://www.sonograma.org/wp-content/uploads/2012/01/pintura-Salvador-Alibau-03.jpg" alt="L’ocell cantaire trobat mort..., 89 x 186cm ©Salvador Alibau" width="545" height="279" /><p class="wp-caption-text">L’ocell cantaire trobat mort..., 89 x 186cm ©Salvador Alibau</p></div>
<p>Però la <em>Passacaglia</em>, amb la seva persistència obsessiva, té molt de la geometria dels fractals que, de la petita fórmula ens porta, per repetició fugada, a la gran dimensió de la secció, unificant les preocupacions plàstiques i musicals del timbre i l’estructura.</p>
<p><strong> <a class="icopdf" href="http://www.sonograma.org/so/carles-guinovart/sonograma13-Carles-Guinovart-Klangfarben.pdf" target="_blank"> Llegir l&#8217;article sencer en PDF  ~ 2 Mb <br /> </a> </strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p class="titol4" style="text-align: center;">* * *</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sonograma.org/2012/01/klangfarben/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>¿Y por qué no la danza?</title>
		<link>http://www.sonograma.org/2012/01/y-por-que-no-la-danza/</link>
		<comments>http://www.sonograma.org/2012/01/y-por-que-no-la-danza/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2012 16:05:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sonograma</dc:creator>
				<category><![CDATA[Articles]]></category>
		<category><![CDATA[núm. 013, gener del 2012]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sonograma.org/?p=3151</guid>
		<description><![CDATA[ZOA ALONSO
Decía Cicerón en el De Officiis (1,150) que la danza estaba al servicio de los placeres (ministrae sunt uoluptates) y que el oficio de ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="autors"><a href="http://www.sonograma.org/autors/zoa-alonso.html" rel="shadowbox;height=440;width=513">ZOA ALONSO</a></p>
<p>Decía Cicerón en el <em>De Officiis</em> (1,150) que la danza estaba al servicio de los placeres (<em>ministrae sunt uoluptates</em>) y que el oficio de bailarín, como el de los perfumistas, cocineros, charcuteros y comerciantes de peces, era para él totalmente inaceptable. <span id="more-3151"></span>En la cultura occidental, ésta y otras afirmaciones descontextualizadas fueron configurando un sistema de lugares comunes empleados por los moralistas para denostar el arte de la danza, un planteamiento negativo que llegó a lo más extremo con los Padres de la Iglesia<a href="#_ftn1"><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference">[1]</span></span></a>.</p>
<p><div id="attachment_3345" class="wp-caption alignleft" style="width: 280px"><img class="size-full wp-image-3345 " title="©Kaisei Yamamoto. n56, Desig/ esperança" src="http://www.sonograma.org/wp-content/uploads/2012/01/kaisei-yamamoto-n56-desig-esperanca.jpg" alt="©Kaisei Yamamoto. n56, Desig/ esperança" width="270" height="281" /><p class="wp-caption-text">©Kaisei Yamamoto. n56, Desig/ esperança</p></div>
<p>Por fortuna, este tipo de aserciones han ido quedando fuera de lugar: desde los tratados teóricos del s. XV<a href="#_ftn2"><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference">[2]</span></span></a>, la <em>Orchesógraphie</em> de Thoinot Arbeau (1589), las <em>Cartas sobre la danza</em> de Noverre (1760) o el <em>Nacimiento de la Tragedia</em> de Nietzsche (1871-1872), del que tan deudores somos todavía, los alegatos a la danza han disipado cualquier atisbo de sospecha, apuntalando sus virtudes de una manera tan contundente que, a estas alturas, no deberíamos siquiera insistir en ello. Igualmente, la expansión del ballet y la danza contemporánea, la reaparición de prácticas autóctonas más o menos folklóricas, la unión de danza y otros medios artísticos (<em>performance, video-dance</em>), su presencia en documentales<a href="#_ftn3"><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference">[3]</span> </span> </a> y cine<a href="#_ftn4"><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference">[4]</span> </span> </a> y, por supuesto, el influjo de las culturas africanas, americanas y orientales tras el postcolonialismo, han servido para reafirmar el estatuto de esta disciplina a (casi) todos los niveles.</p>
<p>Por ejemplo, la presencia de espectáculos de danza en nuestros circuitos culturales y, sobre todo, la afluencia de espectadores a los mismos pone de manifiesto que la práctica real y el patrocinio de estas actuaciones logran mantener su puesto -siempre en una escala inferior, eso sí, a la de otras producciones de música y artes escénicas- no tanto por una especie de tendencia a lo “políticamente correcto”, como por el verdadero reclamo del público. En este sentido, he tenido ocasión de asistir en una misma semana a dos espectáculos de contemporáneo en el curso de <em>Madrid en Danza</em> (&lt;http://www.madrid.org/madridendanza/2011/fichas/new_work.html&gt; y &lt;www.randomdance.org/productions/current_productions/far&gt;) y una función del Ballet Mariinsky en el Liceu de Barcelona (&lt;http://www.liceubarcelona.cat/detall-obra/obra/ballet-del-teatre-mariinski.html&gt;). Los tres estaban abarrotados y era un hecho que allí no había sólo expertos en la materia sino una auténtica amalgama de procedencias y niveles culturales.</p>
<p>Así las cosas, si la oferta de espectáculos es aceptable (escasa y a menudo costosa, pero aceptable), la calidad de las propuestas inmejorable y el público acude con afán e interés, ¿por qué hay algo que aún chirría cuando se trata de danza? ¿Qué es lo que nos falta a los amantes de esta disciplina que aquí no se nos da?</p>
<p><div id="attachment_3307" class="wp-caption alignleft" style="width: 280px"><img class="size-full wp-image-3307" title="©Kaisei Yamamoto. n87, Elegància" src="http://www.sonograma.org/wp-content/uploads/2012/01/kaisei-yamamoto-n87-elegancia.jpg" alt="©Kaisei Yamamoto. n87, Elegància" width="270" height="279" /><p class="wp-caption-text">©Kaisei Yamamoto. n87, Elegància</p></div>
<p>Por volver a Cicerón, veremos que no es tampoco una cuestión de estatus: el bailarín, el coreógrafo (¡no digamos ya como el fabricante de perfumes o el cocinero, profesiones alabadas de forma abrumadora en nuestra cultura actual!), ha logrado alcanzar una merecida consideración artística y social, hasta tales extremos que, en ocasiones, su obra parece un producto exclusivo de la alta cultura<a href="#_ftn5"><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference">[5]</span></span></a>, casi más atractivo a ojos de filósofos y teóricos de las artes visuales que a los de los verdaderos profesionales del ramo<a href="#_ftn6"><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference">[6]</span></span></a>. Y es aquí, precisamente, donde encontramos la respuesta a nuestra inquietud:</p>
<p>De danza nos falta teoría. El discurso “meta-orquéstico” se ausenta de nuestros círculos intelectuales y aún hoy es difícil encontrar estudiosos de la danza equiparables a los de otras disciplinas, una problemática que nos aleja del resto de países y repercute en el ámbito universitario, en lo académico y en la divulgación<a href="#_ftn7"><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference">[7]</span></span></a>.</p>
<p>No es momento ahora de buscar responsables y mucho menos de menospreciar a los pocos que, desde hace años, aportan su granito de arena y contribuyen a la cimentación de un terreno sólido para “Pensar la danza”<a href="#_ftn8"><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference">[8]</span> </span> </a>. La cuestión es compleja y requiere una profunda reflexión, sobre todo por parte de aquellos que quieran tomárselo, de verdad, como un asunto personal.</p>
<p>Yo, por mi parte, me limito a dar las gracias a la revista <em>Sonograma</em> y al interés de su equipo por atender a una disciplina que, junto con la música y la poesía, constituye el indisoluble concepto de la clásica <em>mousiké</em>.</p>
<p class="titol4" style="text-align: center;">* * *</p>
<hr style="height: 1px; width: 100%;" size="1" width="100%" />
<p class="bibliografia"> <span class="MsoFootnoteReference">[1] </span> <a name="_ftn1"></a>Hemos de decir que hubo, sin embargo, varias excepciones a esta tendencia y que algunos de estos autores cristianos, como Coricio de Gaza entre otros, propugnaron las virtudes de la danza. Véase para ello el estudio de R. Webb, <em>Demons and Dancers. Performance in Late Antiquity</em>. Harvard University Press, 2008. En este sentido, es importante recordar que los Padres siempre tuvieron en mente la existencia de una danza virtuosa al margen de lo que practicaban los artistas de su tiempo; se trata de la danza del coro celestial que encerraba en sí misma las virtudes del estado de gracia y se oponía a las contorsiones ejecutadas en el Infierno. Véase, J. Miller, <em>Measures of wisdom: the Cosmic Dance in</em><em> </em><em>Classical and Christian Antiquity</em>, University of Toronto Press, 1986.<br /><span class="MsoFootnoteReference">[2] </span> <a name="_ftn2"></a> Domenico da Piacenza, <em>De arte saltandi et choreas ducendi </em>(ca. 1425); Alberto Cornazano, <em>Libro dell’</em><em>arte del danzare</em>(1455), y Guglielmo Ebreo da Pesaro, <em>De pratica seu arte tripudii vulgare opusculum </em>(1463).<br /><span class="MsoFootnoteReference">[3] </span> <a name="_ftn3"></a> Un género, este último, muy productivo en los últimos años a nivel nacional. Véanse, si no, los reportajes de La 2 sobre Alicia Alonso e Israel Galván; el Programa “Paso a Paso” con Nacho Duato o el documental de Arantxa Aguirre titulado <em>El esfuerzo y el ánimo </em>que trata sobre la compañía de Maurice Béjart tras la muerte del coreógrafo (&lt;http://www.lopezlifilms.com/blog/estreno-de-el-esfuerzo-y-elanimo-en-el-pequeno-cine-estudio/&gt;).<br /><span class="MsoFootnoteReference">[4] </span> <a name="_ftn4"></a> En línea con los citados documentales, pero planteado desde un punto de vista completamente diferente y en 3D, el film de Wim Wenders sobre Pina Baush es de obligada mención en este espacio (&lt;http://www.wim-wenders.com/movies/movies_spec/pina/pina.htm&gt;).<br /><span class="MsoFootnoteReference">[5] </span> <a name="_ftn5"></a> Las cuestiones relativas a la alta y la baja cultura en lo perteneciente a la danza resultan casi más interesantes que en otros ámbitos. Lo dejaremos, por tanto, apuntado para una futura reflexión.<br /><span class="MsoFootnoteReference">[6] </span> <a name="_ftn6"></a>Un caso claro es el del bailaor sevillano Israel Galván, cuya danza seduce a estudiosos e historiadores del arte de la talla de Georges Didi-Huberman (<em>Le Danseur des solitudes</em>, Minuit, 2006; <em>El bailaor de</em><em>soledades</em>, Pre-Textos, 2008). Desde un punto de vista más general, recordamos, fundamentalmente, la colección titulada “Danza y Pensamiento” y publicada por el Mercat de les Flors de Barcelona, l’Institut del Teatre, el centro Coreográfico Galego y el Aula de Danza de la Universidad de Alcalá.<br /><span class="MsoFootnoteReference">[7] </span> <a name="_ftn7"></a> Por fortuna son cada día más los grados y másteres especializados en danza y las universidades parecen haber abierto una puerta al hasta ahora desierto formativo. El momento actual se presenta, sin embargo, como un difícil reto para quienes han accedido a llevar las riendas en cada uno de estos proyectos: su capacidad de seleccionar programas de calidad, con profesionales y doctores consolidados está ahora en el punto de mira. <span class="MsoFootnoteReference"><br />[8] </span> <a name="_ftn8"></a> Este es el título del libro publicado en 2007 por Delfín Colomé en Turner y que recoge una gran parte de su escritos sobre danza en distintos medios de difusión.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sonograma.org/2012/01/y-por-que-no-la-danza/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Conversation with C. Bryan Rulon</title>
		<link>http://www.sonograma.org/2012/01/conversation-with-c-bryan-rulon/</link>
		<comments>http://www.sonograma.org/2012/01/conversation-with-c-bryan-rulon/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2012 16:04:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sonograma</dc:creator>
				<category><![CDATA[Converses]]></category>
		<category><![CDATA[núm. 013, gener del 2012]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.sonograma.org/?p=3174</guid>
		<description><![CDATA[ TOM MOORE 
C. Bryan Rulon, a native of Arcadia, Indiana, studied composition at the renowned School of Music of Indiana University, and moved to ...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="autors"> <a href="http://www.sonograma.org/autors/tom-moore.html" rel="shadowbox;height=440;width=513">TOM MOORE</a> </span></p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>C. Bryan Rulon, a native of Arcadia, Indiana, studied composition at the renowned School of Music of Indiana University, and moved to New York City in 1981, <span id="more-3174"></span>where he was active as a performer with his ensemble First Avenue. He studied at Princeton University in the nineties, where he received his PhD (ABD) in 1995. He presently lives in Arcadia once more, having left New York for health reasons in 2006. We talked via Skype on March 9, 2011.</strong></p>
<p><div id="attachment_3188" class="wp-caption aligncenter" style="width: 555px"><img class="size-full wp-image-3188 " title="C. Bryan Rulon" src="http://www.sonograma.org/wp-content/uploads/2012/01/C-Bryan-Rulon.jpg" alt="C. Bryan Rulon" width="545" height="369" /><p class="wp-caption-text">© C. Bryan Rulon</p></div>
<p><span class="titolEntr">TM: Please talk about your earliest musical memories. Was there music in your family? How did you get started in music?</span><br /><span class="titolEntr">CBR:</span> My grandmother played piano – local stuff, for the church – early 20s sheet music. I have very vivid memories of sitting in a scratchy old overstuffed chair in her living room while she played songs from the twenties and thirties. It would get darker and darker, and she would keep playing until she couldn’t see anymore – we hadn’t turned any lights on. The rest of the family wasn’t particularly musical.<br />Very early on I had a piano teacher who lived in the neighborhood. She was young and very far-sighted – this was before she went off to college. She got me off to a good start in terms of thinking unconventionally.</p>
<p><span class="titolEntr">TM: To rewind a bit, where were you born and raised?</span><br /><span class="titolEntr">CBR:</span> Near Arcadia, Indiana, which is a rural area, with lots of family farms. Central Indiana, north of Indianapolis about fifty or sixty miles.</p>
<p><span class="titolEntr">TM: Was your family from that area? Had they moved there?</span><br /><span class="titolEntr">CBR:</span> They had been here for a hundred years or so.</p>
<p><span class="titolEntr">TM: …which goes back to the time that the area was settled?</span><br /><span class="titolEntr">CBR:</span> Yes, pretty early on. In the safe here at home I have the original land deed signed by Zachary Taylor.</p>
<p><span class="titolEntr">TM: From the 1850s, I guess.</span><br /><span class="titolEntr">Your parents were not particularly involved in music, then.</span><br /><span class="titolEntr">CBR:</span> No. They were very good about taking me to piano lessons, and dropping me off at concerts by the Indianapolis Symphony Orchestra, but they weren’t musical themselves.</p>
<p><span class="titolEntr">TM: How did they happen to have a piano in the house? Was it simply because it was something that middle-class houses had to have?</span><br /><span class="titolEntr">CBR:</span> We had borrowed one. They were looking for things for their kids to be interested in, and I took to it very early on, when I was four or so. Then they bought a piano when I was five, which I still have, and have had it for over fifty years. I carried it all over the country, and here it is, still.</p>
<p><span class="titolEntr">TM: Were there other artistic activities in the family?</span><br /><span class="titolEntr">CBR:</span> My mother is a painter, and a pretty good painter. Not so modern – old barns, owls and cats, and things like that. She is very good, and quite imaginative. It was a pretty normal farming community – normal in the sense that nobody did a whole lot outside the norm.</p>
<p><span class="titolEntr">TM: You mentioned your early piano teacher – she must have grown up there as well.</span><br /><span class="titolEntr">CBR:</span> She was my teacher for the first two years that I took piano, and went on to study at Butler and beyond. Her name was Penny Caccina.</p>
<p><span class="titolEntr">TM: Paint for me, if you would, the musical activities of a farm town in Indiana in the early 1960s.</span><br /><span class="titolEntr">CBR:</span> The school band was really the only thing going on.</p>
<p><span class="titolEntr">TM: Was there church music that you were exposed to?</span><br /><span class="titolEntr">CBR:</span> Yes, church hymns, though I think that did not make a lasting impression. My important influences were my piano teachers, who recognized that I had an ear, and pointed me toward more unconventional repertoire, modern stuff, though not avant-garde by any means.</p>
<p><span class="titolEntr">TM: Debussy?</span><br /><span class="titolEntr">CBR:</span> Oh, De Falla, Khachaturian…</p>
<p><span class="titolEntr">TM: All that Soviet stuff…..</span><br /><span class="titolEntr">CBR:</span> Of course I wanted to be popular – who doesn’t? so everyone once in a while I would have the theme song from whatever the popular movie was – the theme from <em>Love Story</em> – things like that.</p>
<p><span class="titolEntr">TM: Were you involved in the band?</span><br /><span class="titolEntr">CBR:</span> Oh, yes – I played the trombone.</p>
<p><span class="titolEntr">TM: When did you pick that up?</span><br /><span class="titolEntr">CBR:</span> Fifth grade – I don’t have any memory of why. They probably just needed one.</p>
<p><span class="titolEntr">TM: It’s an interesting instrument. Somehow it is completely separate from the world of concert music. If you play clarinet, you can play the Mozart quintet. If you play the flute, you can play Ravel or Debussy, but if you play the trombone? What can you do?</span><br /><span class="titolEntr">CBR:</span> Oh, yes. And the etude books were just the most pablum-y stuff. Not good.<br />In high school I worked with a brass quintet, so we had some cool stuff, and I wrote a couple of things for them. We had a good band director one year who brought in some less than standard rep.</p>
<p><span class="titolEntr">TM: One of the basic advantages of the trombone is that it is one of the loudest of instruments, so if you are an aggressive young male, it’s attractive for that reason.</span><br /><span class="titolEntr">CBR:</span> I had mentors who were pretty raucous individuals, so I guess that’s true.</p>
<p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.sonograma.org/2012/01/conversation-with-c-bryan-rulon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

